尊龙凯时人生就是搏

识双语词汇
当前位置: 学院主页 >> 建党百年 >> 识双语词汇 >> 正文
百个双语词汇?全面从严治党
发布时间:2021-04-13     作者:   分享到:
    全面从严治党

Enforcing Strict Party Self-Governance

201412,习近平在江苏考察时,提出了全面从严治党的新要求,把管党治党提到前所未有的新高度。办好中国的事情,关键在党,关键在党要管党、全面从严治党。勇于自我革命,从严管党治党,是中国共产党最鲜明的品格。全面从严治党,核心是加强党的领导,基础在全面,关键在严,要害在治。全面就是管全党、治全党,面向八千多万党员、四百多万个党组织,覆盖党的建设各个领域、各个部门,并从思想从严、管党从严、执纪从严、治吏从严、作风从严、反腐从严六项要求入手,把全面从严治党落实到思想建设、组织建设、作风建设、反腐倡廉建设、制度建设等各个方面。从严就是真管真严、敢管敢严、长管长严。治党就是从中央到省市县党委,从中央部委、国家机关部门党组(党委)到基层党支部,都肩负起主体责任,党委书记把抓好党建当作分内之事、必须担当的职责;各级纪委担负起监督责任,勇于执纪问责。

During his inspection tour in Jiangsu Province in December 2014, Xi Jinping emphasized the need to conduct strict Party self-governance, bringing it to an unprecedented level of importance. The key to national governance is a well-functioning and well-disciplined Party. To have the courage to carry out self-reform and conduct strict self-governance is the most distinctive part of the CPC’s character.Central to the campaign to enforce strict Party discipline is strong Party leadership. The campaign must be wide-ranging, reaching more than 80 million members and more than four million subsidiary organizations, covering all aspects and all branches of the Party structure. Enforcing strict Party discipline should be approached from political awareness, Party development measures, enforcement of ethical standards, anti-corruption mechanisms and institution building.It must be vigorous, accompanied by forceful, bold and sustained measures. It must be effective to ensure greater accountability within the Party, from the Central Committee to Party committees at the provincial, municipal and county levels, and from central Party organizations and groups in national government agencies to branches at grassroots levels. Party secretaries are required to shoulder Party development tasks as an integral part of their duty. Party disciplinary commissions at all levels are tasked with conducting oversight and enforcing accountability.

全面从严治党最根本的目的就是使全党各级组织和全体党员、干部按照党内政治生活准则和党的各项规定办事。全面从严治党,必须坚持思想建党和制度治党紧密结合,在重点抓住关键少数的同时,全方位扎紧制度笼子,更多用制度治党、管权、治吏。把全面从严治党纳入四个全面战略布局,是新的历史条件下中国共产党应对世情国情党情变化的必然选择。全面从严治党永远在路上。

Above all, Party organizations at all levels and all members and officials must abide by the Party’s guidelines on internal political conduct and its various rules. Political awareness initiatives and institution building should go hand in hand. With an oversight focus on the “key few,” stronger institutional constraints must be in place at all levels, and so must more institutional oversight over the Party, over any exercise of authority, and over officials. The Party incorporates the need to enforce strict Party discipline as one of the four key components in its Four-pronged Comprehensive Strategy in response to changes both within itself and in the world under the new historical conditions. This is a journey to which there is no end.