尊龙凯时人生就是搏



学百年党史
当前位置: 学院主页 >> 建党百年 >> 学百年党史 >> 正文
尊龙凯时(中国)举办党史百题双语词汇翻译大赛
发布时间:2021-06-17     作者:   分享到:

学党史、知党恩、颂党情、跟党走,为隆重庆祝中国共产党成立100周年,重温党的光辉历程,激发广大师生的爱党爱国情怀,作为党史学习教育的重要内容,学院结合专业特色,以赛促学,以学促干,6月15日晚在行政楼报告厅开展了学党史“六个一百”系列活动之党史百题双语词汇翻译大赛。院党委书记单升军、党委副书记马文静、副院长赵永刚出席大赛。大赛邀请翻译教研室王满良老师,刘晓梅老师以及孟利老师担任评委,各年级辅导员担任嘉宾。


5月27日中午,党史百题双语词汇翻译大赛初赛在实验楼D区举行,600余名师生踊跃参赛。初赛以闭卷考试的方式考察党史,他们冷静思考,沉着应对,用扎实的专业知识准确翻译了众多党史专业词语以及当下热词,62位选手晋级复赛。6月4日中午在实验楼D区106教室进行了大赛复赛,选手们或奋笔疾书,或仔细考究,力求做到“信、达、雅”,这充分展示了英文学院学子的独特风采与魅力,20名选手晋级决赛。

决赛包括双语词汇翻译、党史知识考察、限时文本翻译三个环节。选手们需自行翻译朗诵文章,不仅展现了英文学院的专业特色,更加强了同学们翻译能力与党史知识的掌握。在双语词汇翻译与党史知识考察环节,20名选手以强大的知识储备和敏捷的思维在作答中展示了风采;在限时翻译环节中,选手立足题目文本,缜密思考,在回望党史的同时,着眼于未来,通过精准的翻译,生动地阐释党百年奋斗中的光辉时刻,将各类先进理论知识利用翻译知识娓娓道来。现场观众认真关注选手作答,为参赛选手加油助威。

选手们自信果敢的翻译风采获得了现场评委的一致认可及观众的集体好评。比赛间隙还进行了《微笑》歌唱节目和双语朗诵节目《永远跟党走》。最终经评委认真审核评分,本次大赛评选出一等奖张崇冠达,苟鹤两名同学,二等奖王晓丹、李其昌、常二翠3人、三等奖周锲、张艺、刘欣悦、丁泽杨、侯思言5人,优秀奖若干。王满良老师代表评委对各位参赛选手进行了精彩点评,对选手们的翻译提供了针对性建议,并对同学们之后的翻译能力予以关注与期待。


新时代的外语人更需要以国际化的视野和专业化的素养承担起中华民族伟大复兴的使命与担当。学院希望通过本次党史百题双语词汇翻译大赛,鼓励广大学子强化党史学习,学深悟透党史精神,将党史学习教育和专业学习有机结合,引导学生坚定理想信念,推动党史学习走实走深,用党的奋斗历程和伟大成就鼓舞斗志、明确方向,从党史学习中汲取继续前行的智慧和力量,做到学史明理、学史增信、学史崇德、学史力行。

获奖名单

奖项

获奖人

班级

一等奖

张崇冠达

拔尖1901班

一等奖

苟鹤

1912

二等奖

王晓丹

1802

二等奖

李其昌

1707

二等奖

常二翠

研2003班

三等奖

周锲

拔尖2001班

三等奖

张艺

外应2004班

三等奖

刘欣悦

1807

三等奖

丁泽杨

1907

三等奖

侯思言

1817