王光庭
博士、讲师
研究方向:心理语言学、语言哲学、翻译理论与实践
教授课程:语言学导论、语言学交叉学科、汉英/英汉笔译、视听说、短篇小说精读
电子邮箱:wangguangting@xisu.edu.cn
个人简介
王光庭,博士,2014年毕业于加拿大阿尔伯塔大学语言学系,获语言学专业哲学博士学位。2013年德国图宾根大学哲学语言学系洪堡教授特邀访问学者;2008德国汉堡世界大学生运动会中国大学生体育联合会代表团专职翻译兼外事主管;西安外国语大学 “三秦学者创新团队”成员、“旅游文化多语种译介研究中心”成员。
科学研究
论文及著作:
1. Wang, Guangting (2014). Chinese compound words in Reading Sentences with Rapid Serial Visual Presentation. Doctoral Dissertation. The University of Albeta.
2. Wang, Guangting. (2012). Component effects in reading Chinese two-character words: Two behavioral tasks. In: Newman, J. & Rice, S., Eds., The Proceedings of the 12th International Cognitive Linguistics Conference (ICLC-12).
3. Wang, Guangting & Baayen, H. R. (2011). Eye Fixations in Reading Chinese Ambiguous Character Sequences. In: Libben, G., Eds., The Proceedings of the International Conference of Mental Lexicon 2011.
4. 王光庭. (2021). “从语言哲学角度深化英语专业人才培养的探究”. 英语教师,21:45-47.
5. 杨红英,王光庭等. (2017). 《陕博日历—长安大唐2018》(中英双语版). 北京:故宫出版社.
6. 陈国华,王光庭等. (2009). 《新世纪高级英汉学习词典》 北京:商务出版社.
7. 王光庭. (2007). “大学英语写作教学与学习型词典的使用”. 外语教学专刊,179-180.
8. 杨红英,王光庭等. (2007). 《英语旅游文献精读》. 西安: 陕西人民出版社.
9. 王光庭. (2002). “大学一年级新生泛读课教学策略”.外语教学专刊,285-286.
科研项目:
1. 铜川博物馆陈列英文翻译,2020年铜川博物馆合作项目,第一参与人
2. 西安大雁塔景区解说词英文翻译,2019年陕西历史博物馆合作项目,主持人
3. 交集型歧义消解的认知机制:来自眼动实验的证据,2018年西安外国语大学校级重点项目,主持人
4. 中国大学生外语学习失误与反馈多视角动态模型实证研究,2018年陕西省教育厅专项科研计划项目,第一参与人
5. 《英语语言学》信息化课程建设SPOC项目,2018年西安外国语大学校级校级信息化课程项目,第一参与人
6. 陕西历史博物馆基本陈列展厅英文翻译项目,2018年陕西历史博物馆合作项目,第一参与人
7. 移动混合式翻转课堂应用实证研究—以语言学为例,2017年西安外国语大学校级教改项目,第一参与人
8. 从情感认知角度的大学生学习错误与反馈模型实证研究,2017年西安外国语大学校级项目,第一参与人
9. 关中方言的文化心理特征及其旅游产品化研究,2014年陕西旅游研究院一般项目,主持人
10. 基于英汉对译语料库的中国学生英语学习词典的研编,2008年北京外国语大学教育部社科基金项目,第二参与人
11. 心理词典影响英语写作能力的调查与分析,2007年西安外国语大学校级项目, 第一参与人
主要荣誉
1. 加拿大阿尔伯塔大学provost博士生奖学金,2009-2011
2. 加拿大阿尔伯塔大学研究生部职业发展奖学金,2009-2011
3. 德国图宾根大学洪堡教授特邀访问学者项目奖,2013
4. 西安外国语大学旅游学院优秀党员,2013
5. 西安外国语大学旅游学院优秀党员,2017
6. 西安外国语大学优秀教师,2018